Characters remaining: 500/500
Translation

kính phục

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kính phục" signifie "admirer avec vénération". C'est une expression qui exprime un profond respect et une admiration pour quelqu'un ou quelque chose, souvent en raison de ses qualités, de ses réalisations ou de son caractère.

Utilisation
  • Usage courant : Vous pouvez utiliser "kính phục" pour parler d'une personne que vous admirez beaucoup, par exemple un enseignant, un leader ou un artiste.
  • Exemple :
    • "Tôi rất kính phục giáo viên của tôi." (J'admire beaucoup mon professeur.)
Usage avancé

Dans des contextes plus formels ou littéraires, "kính phục" peut être utilisé pour exprimer un respect non seulement pour les personnes, mais aussi pour des idées, des valeurs ou des traditions. Par exemple, on peut "kính phục" une culture ou un héritage.

Variants de mots
  • Kính : signifie "respect" ou "vénérer".
  • Phục : signifie "admirer" ou "honorer".
Différents sens

Bien que "kính phục" se concentre principalement sur le respect et l'admiration, dans certains contextes, il peut également impliquer un sentiment de gratitude ou de reconnaissance pour les efforts et les sacrifices d'autrui.

Synonymes
  • Tôn kính : qui signifie également "respecter" ou "honorer".
  • Ngưỡng mộ : qui se traduit par "admirer", mais peut avoir une connotation un peu moins formelle que "kính phục".
Exemples supplémentaires
  • "Tôi kính phục những người đã hy sinh tự do." (J'admire ceux qui ont sacrifié pour la liberté.)
  • " ấy rất kính phục các bác sĩ trong thời gian dịch bệnh." (Elle admire beaucoup les médecins pendant la pandémie.)
  1. admirer avec vénération

Comments and discussion on the word "kính phục"